NGM-Mobile Dynamic Jump L Color Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Smartphones NGM-Mobile Dynamic Jump L Color herunter. NGM-Mobile Dynamic Jump L Color 4GB Black Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10 ITALIANOLa schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è i

Seite 3

11ITALIANO Schermata Principale Menu Principale Pannello di notifica Intensità segnale SIM e livello batteria Indicatori pagine

Seite 4 - 4 ITALIANO

12 ITALIANO Tasto On/Off e standby Touch screen capacitivo Flash Fotocamera Connettore Micro USB Ingresso auricolare Fotocamera frontale Rice

Seite 5 - Guida rapida - Italiano

13ITALIANOSCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo e tras

Seite 6 - 6 ITALIANO

14 ITALIANO*LED di notifica: il dispositivo è dotato di un LED di notifica  Blu lampeggiante per le chiamate perse e messaggi non letti  Rosso la

Seite 7 - 7ITALIANO

15ITALIANOGESTIRE UNA CHIAMATA Dalla schermata principale, toccate l’icona Telefono; digitate il numero telefonico da chiamare usando la tastiera

Seite 8 - 8 ITALIANO

16 ITALIANOGESTIRE CONTATTI Aggiungere un nuovo contatto Dal menu principale, selezionate l’icona Contatti. Premete l’icona sulla barra in basso.

Seite 9 - 9ITALIANO

17ITALIANOImpostare le suonerie Dal menu principale, selezionate Impostazioni > Profili Audio > Generale. Selezionate Tono di chiamata voce &g

Seite 10 - 10 ITALIANO

18 ITALIANOCONNETTIVITÀ Per utilizzare al meglio le potenzialità offerte dal terminale e dal suo sistema operativo, è necessario avere una connession

Seite 11 - 11ITALIANO

19ITALIANOConnettersi a un dispositivo Bluetooth®: accendete il dispositivo Bluetooth al quale si desidera collegarsi. Riferirsi alla documentazione

Seite 13 - 13ITALIANO

20 ITALIANOSincronizzazione La sincronizzazione è il modo più efficace per gestire i propri dati utili perché permette di effettuare un backup di

Seite 14 - 14 ITALIANO

21ITALIANOAvvertenza: La formattazione e la fornitura di questo manuale si basa sui sistemi operativi AndroidTM; il produttore non assume alcuna respo

Seite 15 - 15ITALIANO

22 ENGLISHQuick Guide - English

Seite 16 - 16 ITALIANO

23ENGLISHWelcome to the NGM AndroidTM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Jump L. With this device you have access to the many features of the

Seite 17 - 17ITALIANO

24 ENGLISHSet up Insert SIM card: The SIM cards contain your phone number, PIN codes, links to external services, contacts and other important detai

Seite 18 - 18 ITALIANO

25ENGLISHInserting the battery Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries a

Seite 19 - 19ITALIANO

26 ENGLISHCharge the battery Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and the USB connector on the top side of

Seite 20 - 20 ITALIANO

27ENGLISHMain screen Use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using

Seite 21 - 21ITALIANO

28 ENGLISH Home Screen Main Menu Notification panel SIM signal intensity and battery level Indicator Bar Phone Phonebook Main M

Seite 22 - Quick Guide - English

29ENGLISH On/Off and Standby key Microphone Capacitive Touch Screen Flash Camera Micro USB connector Earphone Plug Front camera Receiver P

Seite 23 - 23ENGLISH

Guida rapida - Italiano ... 5Quick guide - English ... 22Kurzanleitung - Deutsch ... 39Guía rápida - Español ... 56Guide ra

Seite 24 - 24 ENGLISH

30 ENGLISHRAPID ACCESS Notification panel To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the battery and signal-intensity icons and dr

Seite 25 - 25ENGLISH

31ENGLISH*Notification LED: the device is provided with a notification LED  Flashing Blue for missed calls and unread messages  Flashing Red when

Seite 26 - 26 ENGLISH

32 ENGLISHMANAGING CALLS From the main screen touch the Phone icon; use the virtual keypad to enter the desired phone number. Press the handset icon

Seite 27 - 27ENGLISH

33ENGLISHAdd a new contact from call log From Phone menu, access the Call Logs by selecting the icon. Touch the empty contact picture near the

Seite 28 - 28 ENGLISH

34 ENGLISHSending and reading SMS and MMS Reading SMS and MMS When you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the notification panel. By clickin

Seite 29 - 29ENGLISH

35ENGLISHCONNECTIVITY: to better use the potentiality provided by the device and its operating system, you must have an active data connection; data

Seite 30 - 30 ENGLISH

36 ENGLISHConnect to the Internet From the main menu, choose Browser. Type the URL into the address bar to start browsing. If you choose to navigate

Seite 31 - 31ENGLISH

37ENGLISHSynchronization Synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data

Seite 32 - 32 ENGLISH

38 ENGLISHWarning: formatting and delivery of this user manual is based on the Android TM operating system , NGM Italia will not bear responsibility f

Seite 33 - 33ENGLISH

39DEUTSCHKurzanleitung - Deutsch

Seite 35 - 35ENGLISH

40 DEUTSCHHerzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Dynamic Jump L gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den neu

Seite 36 - 36 ENGLISH

41DEUTSCHInbetriebnahme SIM Karten einlegen: die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern, Service Nummern, Kontakte und andere wichti

Seite 37 - 37ENGLISH

42 DEUTSCHAkku einsetzen Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zu

Seite 38 - 38 ENGLISH

43DEUTSCHAkku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Buc

Seite 39 - Kurzanleitung - Deutsch

44 DEUTSCHDer Hauptbildschirm: tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbil

Seite 40 - 40 DEUTSCH

45DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinweistafel SIM Signalstärke und Akku Niveau Bildschirmindikatoren Telefon Telefonbuch Ha

Seite 41 - 41DEUTSCH

46 DEUTSCH Ein/Aus Taste und Standby Mikrofon Kapazitives Touch Screen Blitz Fotokamera Micro USB Buchse Kopfhörer Buchse Frontkamera Hörer

Seite 42 - 42 DEUTSCH

47DEUTSCHAbkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen S

Seite 43 - 43DEUTSCH

48 DEUTSCH *Hinweis LED: das Gerät hat ein Hinweis LED das die folgenden Farben anzeigt  Blinkend blau für die verpassten Anrufe und ungelesenen Na

Seite 44 - 44 DEUTSCH

49DEUTSCH ANRUFE VERWALTEN Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Telefon-Icon und geben Sie die gewünschte Nummer mit der virtuellen Tastatur ein.

Seite 45 - 45DEUTSCH

5ITALIANOGuida rapida - Italiano

Seite 46 - 46 DEUTSCH

50 DEUTSCH KONTAKTE VERWALTEN Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Wählen Sie auf der unteren Bildschirmleiste. Wä

Seite 47 - 47DEUTSCH

51DEUTSCH Klingeltöne einstellen Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Audio Profile > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton &

Seite 48 - 48 DEUTSCH

52 DEUTSCHSMS und MMS versenden: von Home oder aus dem Hauptmenü wählen Sie Nachrichten und dann das Icon. Geben Sie die ersten Buchstaben eines Na

Seite 49 - 49DEUTSCH

53DEUTSCHVerbindung zu einem Bluetooth®-Gerät: schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, das Sie anschließen möchten. Folgen Sie eventuell die Anleitung

Seite 50 - 50 DEUTSCH

54 DEUTSCHSynchronisation die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf I

Seite 51 - 51DEUTSCH

55DEUTSCHHinweis: die Formatierung und Ausgabe dieser Anleitung ist vom AndroidTM Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwor

Seite 52 - 52 DEUTSCH

56 ESPAÑOLGuía rápida - Español

Seite 53 - 53DEUTSCH

57ESPAÑOLBienvenido al mundo de NGM AndroidTM. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Jump L. Con este dispositivo podrá acceder a las múltiples fun

Seite 54 - 54 DEUTSCH

58 ESPAÑOLMontaje Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externo

Seite 55 - 55DEUTSCH

59ESPAÑOLIntroducir la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios origin

Seite 56 - Guía rápida - Español

6 ITALIANOBenvenuti nel mondo di NGM AndroidTM. Grazie per aver acquistato NGM Dynamic Jump L. Con questo dispositivo potrete avere accesso alle mol

Seite 57 - 57ESPAÑOL

60 ESPAÑOLCargar la batería: cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector US

Seite 58 - 58 ESPAÑOL

61ESPAÑOLLa pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal e

Seite 59 - 59ESPAÑOL

62 ESPAÑOL Pantalla Principal Menú Principal Panel de notificación Intensidad señal SIM y nivel batería indicador páginas Teléfo

Seite 60 - 60 ESPAÑOL

63ESPAÑOL Tecla On/Off y Standby Micrófono Touch screen capacitivo Flash Cámara Conector Micro USB Entrada auricular Cámara de fotos fronta

Seite 61 - 61ESPAÑOL

64 ESPAÑOLACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la p

Seite 62 - 62 ESPAÑOL

65ESPAÑOL* LED de notificación : este móvil está dotado de un LED de notificación  Azul intermitente para llamadas perdidas y mensajes no leídos 

Seite 63 - 63ESPAÑOL

66 ESPAÑOLGESTIONAR UNA LLAMADA Desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono; digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual

Seite 64 - 64 ESPAÑOL

67ESPAÑOLGESTIONAR CONTACTOS Añadir un nuevo contacto Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono en la barra inferi

Seite 65 - 65ESPAÑOL

68 ESPAÑOLConfigurar las melodías En el menú principal, seleccionar Configuraciones > Perfiles audio > General . Seleccionar Tono de llamada d

Seite 66 - 66 ESPAÑOL

69ESPAÑOLEnviar SMS y MMS: desde la página o desde el menú principal, seleccionar Mensajes y luego el icono en la parte inferior. Digitar las p

Seite 67 - 67ESPAÑOL

7ITALIANOAssemblaggio Inserire le SIM card: le SIM contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i collegamenti ai servizi esterni, conta

Seite 68 - 68 ESPAÑOL

70 ESPAÑOLConectarse a un dispositivo Bluetooth®: activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentación del disposit

Seite 69 - 69ESPAÑOL

71ESPAÑOLSincronización La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales da

Seite 70 - 70 ESPAÑOL

72 ESPAÑOLAtención: El formato y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo AndroidTM; el fabricante no asume ninguna responsabilidad

Seite 71 - 71ESPAÑOL

73FRANÇAISGuide rapide - Français

Seite 72 - 72 ESPAÑOL

74 FRANÇAISBienvenue dans le monde NGM Android™. Merci de l'achat NGM Dynamic Jump L. Avec cet appareil, vous accéderez aux fonctionnalités du

Seite 73 - Guide rapide - Français

75FRANÇAISAssemblage Insérez les cartes SIM: les SIM contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens vers des services extérieurs, les co

Seite 74 - 74 FRANÇAIS

76 FRANÇAISInsérez la batterie votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour être utilisé uniquement avec des batter

Seite 75 - 75FRANÇAIS

77FRANÇAISCharger la batterie Chargez la batterie avant de commencer à utiliser l'appareil. Utilisez le câble USB fourni et le connecteur USB pla

Seite 76 - 76 FRANÇAIS

78 FRANÇAISL'écran principal: utilisez votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran princip

Seite 77 - 77FRANÇAIS

79FRANÇAIS Affichage principal Menu principal Panneau de notification intensité du signal SIM et niveau de batterie Indicatrice

Seite 78 - 78 FRANÇAIS

8 ITALIANOInserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di

Seite 79 - 79FRANÇAIS

80 FRANÇAIS ON/OFF et standby Écran tactile capacitif Flash Caméra Connecteur micro USB Entrée écouteur Caméra avant Receveur Capteur proxim

Seite 80 - 80 FRANÇAIS

81FRANÇAISChoix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faite

Seite 81 - 81FRANÇAIS

82 FRANÇAIS*LED de notification: le dispositif est doté d’un LED de notification  Bleu clignotant pour les appels manqués et messages non lus  R

Seite 82 - 82 FRANÇAIS

83FRANÇAISGérer un appel De l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône téléphone, entrez le numéro à appeler utilisant le clavier virtuel.

Seite 83 - 83FRANÇAIS

84 FRANÇAISGÉRER LES CONTACTS Ajouter un nouveau contact Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône sur la barre du

Seite 84 - 84 FRANÇAIS

85FRANÇAISDéfinir les sonneries Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Profils Audio > Général. Sélectionnez Sonnerie d'appe

Seite 85 - 85FRANÇAIS

86 FRANÇAISCONNECTIVITÉ Pour utiliser au mieux la potentialité offerte par le terminal et son système d'exploitation, il est nécessaire disposer

Seite 86 - 86 FRANÇAIS

87FRANÇAISSe connectez à un dispositif Bluetooth®: allumez le dispositif Bluetooth auquel vous désirez vous connecter. Se référer à la documentation

Seite 87 - 87FRANÇAIS

88 FRANÇAISSynchronisation La synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une sauveg

Seite 88 - 88 FRANÇAIS

89FRANÇAISAttention:la mise en forme et la fourniture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitation AndroidTM; le fabricant n'assu

Seite 89 - 89FRANÇAIS

9ITALIANOCaricare la batteria Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Utilizzate il cavo USB in dotazione ed

Seite 90

www.ngm.eu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare